北京牛栏山第一中学戴维
一、【诗经·国风·秦风·无衣】
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
⑴衣:上衣. “衣,所以蔽体者也。上曰衣,下曰裳。”――《说文》
⑵子:尊称对方,通常为男性 。
⑶袍:长衣服的统称。
⑷于:动词词头。
⑸兴师:起兵。
⑹修:整修;修理。
⑺戈矛:长柄的兵器。
⑻同仇:你我的仇敌是共同的。
⑼泽:汗衣,内衣。
⑽戟:长柄的兵器。
⑾偕作:偕:一同,一起。作:起。偕作:一块儿行动起来。
⑿裳:本义:下衣。古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。
⒀甲兵:铠甲和兵器。甲:铠甲。古时战士的护身衣,用皮革或金属制成。也叫“铠”。兵:兵器。
⒁行:行走。一起上战场。反映战士的友谊。从穿衣到赴敌,愿共患难。
二、
谁说我没有军衣?
与你共同穿战袍。
国家调兵去打仗,
修好咱们的戈矛,
与你共同去杀敌。
谁说我没有军衣?
与你共同穿内衣。

欢迎关注育星网公众号“ht88yxw”获取更多信息与服务

相关资源:
Top