2024中考语文试题汇编
约4650字。
《文言文句子的翻译》专题复习教案
 兰溪市兰荫中学    胡日辉
【教学目的】
1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。
     2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。
【教学重难点】 
1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。
3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
【教学设计】
1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法(直译),并指导其应用。
2、在学生掌握了“信、达、雅” 三字翻译目标和“翻译六字诀”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。
3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。
【教学步骤】
 一.课堂导入
(以温故提问的方式导入)
1、  提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?
第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、  _____ 。(信  达  雅)
第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅   (直译 意译) 
(①让学生用自己语言表述文言文翻译“信、达、雅”三字原则的理解
②直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。)
2、提问: 文言文翻译的“六字决”?
①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。
②换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。
③留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。
④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。
⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。
⑥调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
前四种方法是用于解词,后二种方法是用于调整文言文特殊句式造成的语序不合现代规范现象。
二. 文言句子翻译题的解题步骤:
(一)总体分五步:
第一步:   通读语句、整体理解
 第二步: 找得分点、发现“生词”
第三步:   理清句式、调整语序
 第四步     草拟底稿、连词成句
 第五步:       调整至答卷
(二)分步解析:
第一步: 通读语句、整体理解
这一步其实是很重要的,告诉学生,翻译的第一步要从整体理解句意入手,不要一拿到题目

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top