2024中考语文试题汇编
约8900字。祭十二郎文
搜集·整理:重庆市忠县拔山中学校 叶在华
一、课文对译;
    年、月、日,  李父愈闻汝丧    之七日,乃能衔  哀    致诚,    使建中
      莱年莱月某日,小叔韩愈听到你去世的消息的第七天,才能够怀着悲痛(向你)表达心意,我派建中从远
远  具  时    羞之  奠,  告汝十二郎之    灵:         年月日:即“某年某月某日”。古人起草时
道备办应时鲜美的食物作为祭品,在你十二郎的灵位前倾诉衷情:  通常省写具体时间,待誊抄时补上。季父:
叔父。古代人排列兄弟次序为伯、仲、叔、季。韩愈在兄弟中排行最小,故对十二郎自称为季父。丧(sàng):
死,逝世。乃:才。衔(xián):同“含”,怀着的意思。致:表达。诚:诚意。建中:韩愈的仆人。远具:在远方备
办。时羞:应时的鲜关食物。羞,同“馐”,指荚味食
物。奠(diàn):祭,这里指祭品。灵:灵位,亡灵。
    呜呼!吾少    孤,及    长.不省  所    怙,惟    兄  嫂  是依。  少(shào):
    唉!我从小就失去了父亲,到长大成人,不知道父亲的模样,只有依靠大哥大嫂(的抚养)。小。孤:古
  人以幼年丧父为孤,韩愈三岁丧父,由兄嫂抚养长大。省(xǐng):明白、知晓(父亲的模样)。所怙(hù):指所依靠
  的父亲。怙,依赖。兄嫂是依:依靠长兄韩会和长嫂郑氏。“惟……是……”是文言文中宾语前置的一种句式。
    中年    兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳    。  既  又与汝就仑  江南,
大哥正当中年的时候,就死在南方,我和你都年幼,跟着大嫂回到河阳安葬大哥。不久又同你一起到江南谋生,
  零丁  孤    苦  .    未尝    一日                相离也。     兄殁南方:韩会在大历十二年死于韶州
孤苦伶仃,(没有依靠,生活困难),我们也从来不曾有一天分开过。  (现在广东韶关)刺史任内,时年四十一
岁。殁(mò),死亡。河阳:县名,今河南盂县,韩愈的故乡(故称归葬。“葬”后省略介词“于”,同“河阳”
一起构成状语后置结构)。既:不久,后来。就食江南:谋生于江南。就,向,归。江南,指长江以南的宣州
(今安徽宣城,是韩家的田宅庄园之所在,唐代属江南西道)。唐德宗建中二年,北方
几个节度使叛乱,韩家避难到宣州庄园。零丁孤苦:“零丁”与“孤苦”为同义反复词。
吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后  者,在孙  惟  汝  ,在子惟吾    。
我上面有三个哥哥,都不幸过早去世。接续祖宗香火的人,在孙辈中只有你,在儿辈中只有我。
  早世:过早去世。世:同“逝”。  两世  一身,    形单影只。嫂尝抚汝指吾而
  先人:指韩愈已经死去的父亲。       两代人中都只有一个男子好不形影孤单!  大嫂曾经抚摸着
    言曰:“韩氏两世,惟此而已!”    两世一身:指韩氏家族的子、孙  汝时犹小,当不复记忆;
你又指着我说:“韩家两代,只有你两个了!”  两代都只剩下一个男儿了。        你那时太小,一定不再记得了;
吾  时  虽     能    记   忆,    亦  未  知   其   言         之         悲      也。
我当时即使能够记住(这些话),也不明白嫂嫂的话中所包含的悲痛啊!
    吾年十九,始来京城。    其后四年,而归视汝。  又四年,吾往河阳省    坟墓,遇汝从
    我十九岁那年,才来到京城。此后四年,才回家去看望你,又过了四年,我去河阳探视祖先坟墓,遇着你护送我
  嫂丧来    葬。     始来京城:指韩愈在唐德宗贞元二年(786)曾到京城长安(今陕西西安市)
大嫂的灵柩回河阳安葬。 参加进士考试不中,贞元八年始中进士。其后:此后。省(xǐng):探望。
又二年,吾  佐董丞相于汴州,汝来省  吾,止一    岁,请  归  取  其孥    ;明年,
又过了两年,我在汴州辅助董丞相,你来探望我,只住了一年,你要求回家去迎接妻子儿女;第二年,
丞相  薨,吾去  汴州,汝不果  来。   董丞相:指董

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top