2024中考语文试题汇编
约5490字。高中文言文助读,有原文,有注释,有译文,有解读,有图片,又能当作作文材料,好!
  文言选读《夜读拾得录》
  【范仲淹志铭】
  范文正公①为人作墓志铭②,已封将发,忽③曰:“不可不使师鲁见之。”明日以示尹。师鲁④曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运使⑤为都刺史⑥,知州⑦为太守⑧,诚为清佳。然今无官,后必疑之,此正起俗儒⑨争论也。”希文怃然曰:“赖以示子。不然,吾几失之。”——《幕府燕闲录》
  注:
  ①范文正公,即范仲淹,字希文,祥和进士,仁宗时,迁吏部员外郎。西夏元昊侵犯,以龙图阁直学士副夏竦经略陕西,守边数年,号令严明,夏人不敢犯境。旋拜枢密副使,进参知政事(副宰相),后徙青州,为知州。谥文正。工诗文,亦工词。所写《岳阳楼记》,有名句:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”②墓志铭。是追述悼念死者生平事迹的一种文体。多刻在石板上,有的有盖,埋于墓内。③忽,突然想到。④师鲁,即尹洙,字师鲁。天圣进士,迁太子中元。博学有识度,尤精于《春秋》。世称河南先生。⑤转运使,唐置,宋时仍在转运司内设转运使。开始负责军需粮饷的水陆转运,后兼理边防、盗贼、狱讼等事务。
  ⑥都刺史。一州(郡)的行政长官,一般以都督兼任,也称都刺史。⑦知州,宋代为州一级的地方行政长官。⑧太守。隋炀帝及唐玄宗时改州为郡,郡置太守,同州刺史。后废此名。习惯上仅作刺史或知州(知府)的别称。⑨俗儒,知识浅薄的文人。
  释文:
    范仲淹有次替人撰写墓志铭,完成后已经把它封好准备送出去,忽然想到说:“这篇墓志铭一定要请师鲁看看。”第二天,他就拿去要尹洙(师鲁)提提意见。师鲁看后说:“你的文章时今都很有名气,后世也都作为范文(写作的标准)来阅读,因此,你下笔时便不可不谨慎了。现在的文章里,把转运使称为都刺史;知州称为太守,以今比古,这是一种雅致的说法。但是,现在已经没有这些官职名称了,要是传到后代,必然会引起人们的种种质疑,甚至会引起一些知识浅薄的文人毫无意义的争论呢!”范仲淹听了感叹地说:“幸亏请你帮助审读,不然的话,我险些要犯写作上的差错了。”
  拾得:
  有句老话:“文章总是自己的好。”自己写的东西自己看,似乎都挑不出毛

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
    {$mutualitydown}
Top