约8690字。
连云港外国语学校高二语文导学案——陈情表
命制人:陆洋 时间:2010年9月2日
【学习目标】
1、熟读课文,掌握文中出现的大量文言现象:通假字、古今异义词、特殊句式、虚词、多义实词、词类活用,准确翻译课文语句。
2、理清文章思路,体会真挚朴实的感情,感受情深理切的行文特点,理解“忠”与“孝”的含义。
【知识链接】
1、《文选》:《昭明文选》又称《文选》。是中国现存最早的诗文总集,编者萧统是南朝梁文学家,字德施,武帝长子,世称昭明太子。信佛能文。后人辑有《昭明太子集》。《昭明文选》是萧统招聚文学之士编纂而成。全书共分为38类,752篇。所选多大家之作,时代愈近入选愈多。其中以楚辞、汉赋和六朝骈文占有相当比重,诗歌则多选对偶严谨的颜延之、谢灵运等人作品,陶渊明等人平易自然之作则入选较少。作品划分的类别,则能反映汉魏以来文学发展、文体增多的历史现象。唐代以诗赋取士,士子必须精通《文选》。至宋代更有“文章祖宗”之说。
2、解题:陈:陈述;情(情况、事实;衷情、孝情、忠情;情理、忠孝之道);表,古代奏章的一种,多用于臣向君陈请谢贺(如《出师表》)。我国古代臣子写给君王的呈文有各种不同的名称,战国时期称“书”, 到了汉代,则分为章、奏、表、议四类。写法上有叙有议,但是叙事和议论都带有感情色彩。
【预习问题】
1、通读课文,结合书下注释和工具书,将生字注音加到书上,并能够熟读成诵,注意读出句读。
2、找出文中出现的成语,查出其释义寓意,熟记掌握。
3、结合注释,查找工具书,试翻译课文,画出难解的词句,予以重点推敲。
4、归纳文中的通假字、古今异义词,找出文中的特殊句式、词类活用。
【导学问题】
1、精读第一段,准确翻译课文,解决相关问题。
臣密言:臣以险衅(因为;险恶艰险;征兆),夙(早)遭闵凶(不幸,丧父)。生孩六月,慈父见背(背弃我,死);行年(经历的岁月)四岁,舅夺(强行改变、剥夺)母志。祖母刘愍臣孤弱(年幼丧父),躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(又少)兄弟,门衰祚薄(福分浅薄),晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴(很早被…缠绕)疾病(被动句),常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
(1)文言知识梳理:
成语及释义:伶仃孤苦(孤独困苦,无依无靠)茕茕孑立(孤独无依的样子)形影相吊(孤单无伴,只有身影互相慰问)
通假字:夙遭闵凶、愍臣孤弱(悯)零丁孤苦(伶仃)夙婴疾病(萦)常在床蓐(褥)
古今异义:九岁不行(不会走路)至于成立(直到成人自立)晚有儿息(子女、儿子)
词类活用:夙遭闵凶(形作名,忧患凶险的事)臣少多疾病(名作动,生病)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮(名作状,在外、在内)
(2)解释加点字词,重点掌握“夙、凶、衅、见、夺、鲜”等重点多义实词的含义和虚词“以”的用法。
(3)翻译划线语句。注意字字落实和特殊句式。
【译文】臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,直到很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
2、精读第二段,准确翻译课文,解决相关问题。
逮奉(到了;侍奉)圣朝,沐浴(蒙受恩泽)清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以(用…作借口)供养无主,辞(辞谢)不赴命。诏书特(特地)下,拜臣郎中,寻(不久)蒙国恩,除(授官)臣洗马。猥以微贱(我这样卑微低贱的人,自谦),当侍东宫,非臣陨首(杀身)所能上报(判断句)。臣具以表闻(全部(写进奏章)用这个奏章来使您知道),辞不就职。诏书切峻,责臣逋(逃避)慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于(比)星火(介后)。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(沉重),欲苟(姑且)顺私情,则告诉不许(被动句)。臣之进退,实为狼狈(判断句)。
(1)文言知识梳理:
成语及释义:急于星火(象流星从空中急闪而过,形容非常急促紧迫。)
古今异义:拜臣郎中、除臣洗马(官名)则告诉不许(申诉)臣欲奉诏奔驰(急速赴京就职)
词类活用:察臣孝廉、举臣秀才(名作动,做孝廉、做秀才)臣之进退(动作名,处境)非臣陨首所能上报(名作状,向上)猥以微贱(形作名,卑微低贱的人)具以表闻(使动,使…知道)沐浴清化(形作名,清明的政治教化)刘病日笃(名作状,一天天地)
(2)解释加点字词,重点掌握“辞、特、寻、除、猥、具、笃”等重点多义实词的含义和虚词“以、于、之”的用法。
(3)翻译划线语句。注意字字落实和特殊句式。
【译文】到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后些时候刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,处境十分狼狈。
3、精读第三段,准确翻译课文,解决相关问题。
伏惟(伏在地上想,下级对上级的敬语)圣朝以(介,用)孝治天下,凡(凡是)在故老,犹蒙矜育(怜悯抚育),况臣孤苦,特为(更是)尤甚。且臣少仕伪朝(省略“于”),历职郎署,本图宦达(判断句),不矜(顾惜、注重)名节。今臣亡国贱俘(判断句),至微至陋,过蒙拔擢(过分的提拔),宠命优渥(优厚),岂敢盘桓(徘徊犹豫,拖延不就职),有所希冀。但以(只是由于)刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母(假设,如果意味),无以至今日,祖母无臣,无以终余年。祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
(1)文言知识梳理:
成语及释义:日薄西山(人衰老事物衰败,临近死亡)气息奄奄(人将断气事物衰败没落将灭亡)人命危浅(寿命不长将死亡)朝不虑夕(形势或事情危急,只能顾眼前,无暇做长远打算)相依为命(互相依靠着生活,谁也离不开谁)
欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务