2024中考语文试题汇编
《古文翻译思路例说》由2002年高考考纲的变化出发,针对学生在解答中常出现的“入题难、思路不清晰、文字表达不规范”等问题,进行“有条有理”地探讨和解答,追求考生在解题应答上的理想表达。 <br>
本课分三部分:一、看一看高考的考法;二、应对策略及操作步骤;三、题型热身。 <br>
“看一看高考的考法”着重解决考题基本规律及高考中学生怎样把握得分点的问题。分解问题时尽量做到明了、准确、具体,使学生能够“有法可依”。 <br>
“应对策略及操作步骤”在前面典型题例分析阐释的基础上,按照学生解答的思维特点进行系统的学法指导: <br>
1、 明辨文句特点,调整文句顺序; <br>
2、 补充省略部分和词类活用过程中增加的现代词语; <br>
3、 删去无义词语和无法翻译的词语; <br>
4、 特别注意文言文单音节词连用时,不得视为双音合成词; <br>
5、 保留不必翻译的词语,如古今相同的词、各种专有名词等; <br>
6、 对译词语,字字落实。 <br>
同时,对出现修辞手法的句式的翻译原则也进行了详细的解说。 <br>
“题型热身”主要解决学生在课堂的掌握程度,以师生双边活动进行主导,把解答的思路和方法贯穿到“题型热身”中。 <br>
通过本课的导练,希望以课件的形式,解决学生复课中“课堂容量小、思维面窄、理法脱节”的矛盾,使学生在鲜活的气氛和动态活动的课堂中提高解题能力。

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top