共44张,从故事导入,激起学生学习兴趣。从探究入手,进而归纳断句方法。再以高考题做练习,拓展。内容丰富,讲解全面,实用性高。学案约3660字。
《文言文断句》导学案
[学习目标]
1、初步探讨并总结出一些文言文断句简易方法;
2、学会一点归纳思维并善加实际运用,以提高语文学习效率;
3、借此来提升文言文断句乃至翻译技能。
[导入]
(一)标点留客:一位潦倒书生,到友人家中做客。刚巧连日下大雨,书生在友人家住了好几天。其友人想赶他走,就写了一张字条:“下雨天留客天留我不留!”字条本意指“下雨天留客,天留我不留。”书生看后,脑子一转,在字条上加了几个标点,就变成了 :
下雨天,留客天,留我不?留。
其友人见状,便只能无可奈何地让书生继续住下去。
(二)阔少年断错句娶错妻:从前,有一位阔少爷,一直希望找个漂亮的妻子。某天,他收到了一封媒人寄来的提亲信。信里这样描述了女子的样貌:“脚不大好头发没有麻子。”阔少爷十分高兴,以为自己将会娶到一位美女。拜堂之日,阔少爷发现其妻丑陋不堪,便找媒人算账。媒人说:“我没有说谎,早就写信告诉过你,这个女子:脚不大好,头发没有,麻子。是你自己断错句,没弄明白,怎可怪我呢?”
什么叫断句:古书无标点,古人读书都要自己断句,常常在一句话的末了用“。”断开,叫“句”;在一句之内语气停顿的地方用“、”断开,叫“读”(dòu)。现代用的标点符号是“句读”的发展,所以用标点符号给古书断句也可以叫断句读。
[考纲透析]
“理解并翻译文中的句子”
解读这句话,“理解”是指能读懂文言文表达的内容,理解文意是断句和翻译的基础。
而文言文翻译就是语言的转换——把古汉语转换为现代汉语,并准确地表达原文的思想内容。
断句与翻译其实息息相关——对文章全面正确的理解、准确的断句是翻译的基础,翻译则是运用现代汉语对文言文意的精确表述;断句是解读文言文的初步能力,翻译是解读文言文的高层次能力。
[考试题型]
1.下列用斜线“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(选择题)
2.用斜线“/”给下面文言文断句。
[断句前提]
读文段,通文意:断句前先通读文段,大体上弄清楚文段属于什么文体。如叙述性文段:要了解基本情节,人物对话,要知道谁与谁对话,讲的什么话等;说理性文段:要了解想表达什么意思,想阐明什么观点等。 领会文意后,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中分析难断的句子。
当然,语感对断句有很大的帮助。但除此之外,还可以借助一定的方
欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务