约10650字。《柳毅传》教材优化全析
JIAO CAI YOU HUA QUAN XI
一、内容详解
仪凤中,有儒生柳毅者,应举
仪凤年间,有个书生叫柳毅的,(到京城长安)参加科举考
下第,将还湘滨。仪凤:唐高宗
试,没有考上,准备回到湘水边(的家乡去)。李治年号(676~679)。应(yìng)举下第:参加科举考试,没有考取。下第,落榜。湘滨:湘水边。湘,湖南省主要河流念乡
之一,在湖南省湘阴县濠河口流入洞庭湖。(他)想起有个同
人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起
乡人旅居在泾阳,就前往告别。走了六七里路时,鸟儿飞起,坐
马惊,疾逸道左,又六七里,乃止。念:
马受惊,马儿向道边飞奔,又(跑了)六七里,才停下来。想到,
想起。客:名作动,客居,旅居。泾阳:唐具名,在今陕西省泾阳县。疾逸道左:(马)向道边飞奔。
疾,快。逸,奔跑。道左,道旁。
见有妇人,牧羊于道畔。毅怪视之,乃
只见有个女子,在道边放羊。柳毅奇怪地看着她,竟是一个
殊色也。畔:旁边。殊色:非常美然而蛾
非常美丽的女子。丽的女子。色,指女人。但她却眉头不展,
脸不舒,巾袖无光,凝听翔立
面带愁容,穿戴的服饰黯淡、破旧而不华丽,凝神静听,站着不
,若有所伺。蛾脸不舒:眉头不展,面带愁容。蛾,
动,好像在等待着什么。蛾眉,古时形容女子的眉毛细而且长,像蚕蛾的触须一样。不舒,含愁不展的样子。凝听:静听。翔立:
站着不动。翔,毅诘之曰:“子何苦而自辱如
止。伺:等候。柳毅问她道:“你有什么痛苦使自己委屈到这种
是?”妇始楚而谢,终泣而对曰:
地步?”女子先是神情凄楚地向他道谢,最后又哭泣着回答说:
“贱妾不幸,今日见辱问于长者。然而恨贯肌骨,
“我很不幸,今日承蒙您关怀下问。但是(我的)悲恨铭心刻骨,
亦何能愧避?幸一闻焉。子何苦而自辱如
又怎么能够羞愧回避?希望(您)听一听吧。是:你有什么苦恼使自己委屈到这种地步呢?楚:悲伤。见辱于长者:承蒙长者下问,这是客气的说法。辱问:降低身份来问。长者,称柳毅。
幸:妾,洞庭龙君小女也。父母配嫁泾川
希望。我原是洞庭龙君的小女儿。父母把我许配嫁给了泾川龙
次子,而夫婿乐逸,为婢
君的二儿子,但是丈夫(不务正事)喜欢放荡的生活,受到丫环
仆所惑,日以厌薄。泾川次子:泾水龙君
仆人的蒙蔽,一天天地厌弃并轻视(我)。的第二个儿子。夫婿乐逸:丈夫(不务正事),喜欢游荡。日以厌薄:一天一天地厌弃并轻视我。日,一既而将诉于舅姑,舅姑爱
天天,名词作状语。后来(我)把这事告诉给了公婆,公婆袒
其子,不能御。迨诉频切,又得罪
护自己的儿子,不愿管束。等到说得多了,言语急切,又得罪了
舅姑。舅姑毁黜以至此。”舅姑:公婆。