约13510个字。
翻译口诀
字字落实,决不漏一;实词必译,重复合一;
虚词实义,定要翻译;虚词虚义,留住语气;
单音词语,双音替换;国年官地,不必翻译;
修辞用典,可用意译;若有省略,补足原意;
调整词序,删去多余;推断词义,前后联系;
遇到难句,前思后忆;古代语法,现代顶替;
官词句篇,联成一体;忠实原文,不违原意;
翻译语病,坚决摒弃。
在具体翻译时,我们必须抓住翻译的两个关键点:一是关键词,二是特殊句。
1、抓关键词
在文言文翻译试题中往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。文言句中的关键词包括:通假字、活用词、古今异义词、偏义复词、多义词、常见实词、常见虚词。考生只要找出语句中的关键词语,明确其含义,并准确翻译,就能得分。反之,就会丢分。
2、抓特殊句
特殊句(包括固定句式)的翻译,也往往是考题设置的关键得分点之一。考生如果不能识别某个特殊句式,不知道它的特殊顺序、固定译法,那么就不能准确翻译这个句子。
第21课论语六则
(一)
“说”通“悦”,喜悦的意思
而:1、表顺接,译就或者不译。
2、表转折,译但是/可是/
孔子说:“能够常常温习学过的知识,不是一件愉快的事情吗?有同门师兄弟从远方来不也是一件快乐的事情吗?别人不了解你,你又不生气,不也是君子的作为吗?”
(二)
矣:相当于“了”
孔子说:“温习旧的知识并且在旧知识中找到新的所得,就可以当老师了。”
(三)
则:就
“罔”同惘,迷惑无知、不解
“殆”:危险
孔子说:“光学习不思考,就会迷惑不解;光思考不学习,就会危险。”
(四)
“是以”就是“因此”,“凭借这个”的意思,意译为所以
耻:认为可耻
子贡问道:“孔文子凭借什么称作‘文’呢?”孔子说:“聪明而又爱好学习,不把向比他地位低的人请教当作耻辱,因此被称为‘文’。”
(五)
“识”:记,记住
“厌”:满足
“何有于我哉?”是倒装句,可以理解成“于我有何哉?”(哉:相当于“了”,表示反问)
孔子说:“默默的记住,不满足于已经学会的知识,教导别人不疲倦,对我来说有哪一样呢?”
(六)
“三”是虚数,表示很多,不一定就是三个
孔子说:“几个人在一起走,一定有可以当我的老师的人:选择他的长处学习;如果自己也有他的缺点就改掉。”
学习方法
温故而知新学而不思则罔,思而不学则殆
学而时习之默而识之
学习态度
三人行,必有我师焉择其善者而从之,其不善者而改之
敏而好学,不耻下问学而不厌
文章中的“而”字的用法有:表并列、表转折、表承接,下列“而”字的意思为
(1)学而时习之,不亦说乎(表承接)意思为然后
(2)人不知而不愠,不亦君子乎(表转折)意思为但,却
(3)敏而好学(表并列)意思为并且
(4)温故而知新(表顺接)意思为然后;
(5)学而不思则罔(表转折)意思为但,却
(6)择其善者而从之(表承接)意思为然后
第22课《世说新语二则》
《期行》《乘船》两则短文都以“诚信”为主旨,告诉人们要重诺守信。
作者刘义庆,南朝宋武帝刘裕的宗亲,袭封临川王,曾主管京城地方事务,任荆州刺史等职,有政绩。为人简素,爱好文学。身边聚集了不少文人学士。《世说新语》是他和手下人杂采众书编纂而成,是我国最早的笔记小说。全文分德行、言语、政事、文学等36个门类。记载了从汉末到东晋豪门贵族和官僚士大夫阶层的轶事,较为集中地反映了当时社会上层人物的精神状态和生活情况。
陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行
期日中约定的时间是中午
过中不至过了中午朋友没有到
太丘舍去陈太丘不再等候友人离开了
去后乃至他离开以后,他的朋友才来到
元方时年七岁陈元方那年七岁
门外戏在家门外嬉戏
客问元方客人问他
尊君在不你的父亲在吗
答曰:陈元方回答说
待君久不至父亲等待您很长时间而您没有到
已去已经离开了
友人便怒曰客人便发怒说道
非人哉不是人啊!
与人期行和人家相约同行
相委而去丢下我走了
元方曰陈元方说
君与家君期日中您与我父亲约定的时间是中午
日中不至中午了您却没有到
则是无信就是没有信用
对子骂父对着人家儿子骂他的父亲
欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务