2024中考语文试题汇编

约10460字。

  第4课   孙权劝学
  (一)原文与注释
  孙权劝学
  初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经/为博士邪(yé)!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。
  【注释】
  初:当初。              谓:对……说。         卿:君对臣或朋友之间的爱称。
  当涂:当涂,当权。 涂,通“途”。          辞:推脱。                以:用。                 
  务:事务。                                孤:王侯自称。         岂:难道。             
  治经:研究儒家经典。          博士:掌管经学传授的学官     邪:通“耶”语气词。
  但:只。                          涉猎:泛猎,粗略地读         见:了解
  往事:历史                        耳:罢了                     言:说        
  孰若:谁比得上                    以为:认为                乃:于是,就。  
  【参考译文】
  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自己认为大有益处。”吕蒙于是开始学习。
  及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(gēng)/刮目相待,大兄/何/见事/之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
  【注释】
  及:到……时候         过:到                                    大:十分。            
  惊:惊奇               才略:军事或政治方面的才干和谋略。        复:再,又
  更:重新               刮目:擦擦眼。        大兄:对同辈年长者的尊称。长兄
  何:为什么。           见事:认清事物。            拜:叩拜      而:表顺承。
  【参考译文】
  到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙议论,十分惊奇的说:“以你现在在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“有才能的人离别几天,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
  关键句子:
  1.蒙辞以军中多务。
  译文:蒙以军中多务辞  (注意翻译顺序)  吕蒙以军中事务多来推辞
  _______________________________________________________________________________
  2.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!”
  _______________________________________________________________________________
  译文:“ 我难道想要你钻研经书当博士吗!”
  3. “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
  _______________________________________________________________________________
  译文:“ 士别三日(有才能的人离别几天),就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”
  理解成语并学会运用。
  吴下阿蒙:吴下,指吴县,现江苏苏州;阿蒙,指吕蒙;比喻人学识尚浅。现在多用在他人有了转变方面,凡学识大进,或地位从低下而攀高了,以及穷困而至富有了

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top