2024中考语文试题汇编
查看预览图
共13张。附带教案。  文言句子翻译
  教学目的:
  1、让学生了解并掌握文言句子翻译的要求和技巧:“二标准,六方法”
  2、以对“二标准,六方法”的理解和运用为重点,通过较多的例子让学生理解和掌握文言句子翻译的基本要领,提高文言句子翻译的准确度。
  导入:新课标高一语文文本篇目编排,文言文占了三分之一强,我们要从文本中感受到文言文博大精深的内容,领悟到中国古代文化精深的内涵,翻译清楚文言句子是领悟理解的基础。但在具体翻译文言句子时,你们遇到哪些问题呢?平时考试时,你们遇到文言句子翻译,有困难不?
  试翻译下例句子。
  听听圣贤说:
  1、人不知而不愠,不亦君子乎?
  2、子曰:“温故而知新,可以为师矣.”
  3、子曰:学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?
  4、子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。
  5、孟子曰:谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
  学生评点后,教师归纳,刚才同学们的译文错误主要表现在两个方面:意思翻译不准确,无中生有和想当然;句子语意不通顺,不符合现代汉语语法习惯,这些都是文言句子翻译的大忌。
  那么,文言句子翻译的标准是什么呢?
  提出二标准:字字落实,文从字顺。
  用古人的说法是“信”与“达”。“雅”是要求合乎情理有文采,我们暂时不研究(平时译句哪怕是高考译句做到“信”“达”就可以了)。
  “字字落实”,就是忠实于原文的意思,不遗漏,也不能有多余。换句话说,就是原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,译文中尽量不出现,不多不少,恰到好处。
  “文从字顺”就是译文要明白通畅,合符现代汉语的表达习惯,没有语病。
  三、学习做到二标准的六方法
  留、删、换、调、补、猜
  留:
  温故而知新
  翻译下例的句子,看看哪些词语该留,就是保留原字词。
  1、楚左尹项伯者,项羽季父也                《鸿门宴》
  2、于是为长安君约车百乘,质于齐。    《触龙说赵太后》
  3、冉有,季路见于孔子,曰:“季氏将代颛臾”。

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top