约2090个字。
第20课《庄子》故事两则
邹城市城前中学孙振
惠子相梁
原文
惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú),子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国吓我邪(yé)?”
注释
这两则故事均选自《庄子•秋水》。《庄子》是庄周及其后学的著作集,为道家经典之一。庄周(约前369—前286),战国时宋国蒙(现在在河南商丘东北)人。哲学家,道家代表人物。
(1) [惠子相(xiàng)梁] 惠子在在魏国当宰相。惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。相(xiàng),辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。梁,战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称。(2)[或]有的人。 (3)[欲]想。(4)[搜于国中]国,国都。(5)[鹓鶵]古代传说中像凤凰一类的鸟。(6)[止]栖息。(7)[练实]竹实,即竹子所结的子。(8)[醴(lǐ)泉]甘泉,甜美的泉水。 (9) [于是鸱(chī)得腐鼠]于是,在这时。鸱,猫头鹰。[于是惠子恐]于是,表示因果关系。(10)[吓(hè)]模仿鸱发怒的声音。下文的“吓”用作动词。
译文
惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常担心,在国都搜捕几天几夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。“就在这时,一只(猫头鹰)鸱拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声。现在你想用你的梁国(相位)来威吓我吗?”
问题探究
鹓鶵的故事里,鹓鶵比喻志向高洁之士。鸱比喻醉心利禄猜忌君子的小人。庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。庄子没有直言痛斥惠子。而用讲故事的方式绕着弯子骂人,收到既尖锐痛快又余味不尽的效果。
在这篇短文中,庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。
欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务