2024中考语文试题汇编

约14430字。

  红楼梦补充资料
  葬花吟
  花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
  闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去。
  柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
  三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。
  一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。
  花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人,独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
  杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
  怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。 怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
  昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
  愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。 天尽头,何处有香丘?
  未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
  尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
  试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
  红楼梦主题曲
  枉凝眉
  一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕,若说没奇缘,今生偏又遇着他,若说有奇缘,如何心事终虚化。一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂,一个是水中月,一个是镜中花,想眼中,能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽,春流到夏。
  金陵十二钗判词
  正册判词之一
  宝玉又取“正册”看,只看见头一页上画着是两株枯木,上悬着一围玉带,地下又有一堆雪,雪中埋一股金簪,也有四句判词道:
  可叹停机德,堪怜咏絮才!
  玉带林中挂,金簪雪里埋。
  【注释】
  此判词写的是宝钗和黛玉。
  停机德:《后汉书•河南乐羊子妻》的故事:“东汉,河南乐羊子于路拾得遗金一饼,其妻谓志士不能拾遗求利,以污其行。于是乐羊子远出求学,一年后思家归来,其妻又以织布为喻,织不能中断,学不能中辍,乐羊子感其言,复出,七年不归,终成学业。”“可叹”句,是说宝钗有乐羊子妻那样劝夫读书求功名的贤惠与美德。
  咏絮才:指谢道韫的才智。道韫是东晋女诗人,谢安的侄女。一日下雪,谢安指雪问:“大雪纷纷何所似?”谢安的侄子谢郎说:“撒盐空中差可拟!”谢遭韫却说:“未若柳絮因风起。”她的比喻十分贴切,因此后人称赞谢道韫有咏絮之才。“堪怜咏絮才”句,指黛玉徒有咏絮之才华。
  玉带:是指饰玉腰带。南朝•梁•江淹《江文通集•扇上彩画赋》:“命幸得为彩扇兮,出玉带与绮绅。”唐制文武官员三品以上服金玉带。此处玉带是倒装句,即黛玉的谐音。玉带林中挂句,喻林黛玉命运悲惨。
  金簪:指的是宝钗的钗字。“金簪雪里埋”句,是谓薛宝钗后来遭冷遇(埋在雪里)的下场,因宝玉出家当和尚,宝钗寡居。
  【译文】
  可叹一个白有乐羊子妻般的贤德,

欢迎关注育星资源网公众号“yxzyw2002”获取更多信息与服务

相关资源:
Top