约3150字。
《鲁周公世家》基础知识(答案)
溧阳市中学 洪湖
⑴一词多义:
及武王即位,旦常辅翼武王: 辅翼:佐助辅弼。
已杀纣,周公把大钺: 把:手持。
衅社,告纣之罪于天及殷民: 衅社:衅,杀牲血祭,社,地神
使管叔、蔡叔傅之,以继殷祀 傅:辅助。但这种辅助又有教育及监视的意思。
未可以戚我先王。 戚:忧愁悲伤。此处指感动。
周公北面立,戴璧秉圭 戴:顶着。秉:手持。
史策祝曰:“惟尔元孙王发…… 策祝:将祈祷之辞写于简策之上而祝告于神。
用能定汝子孙于下地 用:因而。定:安定。下地:指人间。
今我其即命于元龟 即命:听命。
尔不许我,我乃屏璧与圭。 屏:藏而不给
于是乃即三王而卜 即:靠近,到
发书视之,信吉 信:确实
王亦未敢训周公 训:责备。
使太保召公先之洛相土 相土:堪察地形。
周公之代成王治 治:处理政务,管理国家。
周公既卒,成王亦让 让:谦让。
⑵古今异义
武王克殷二年,天下未集 集,安定
乃命于帝庭,敷佑四方 敷:普遍。
惟尔元孙王发,勤劳阻疾 阻:遭到困厄。
我之所以弗辟而摄行政者 行政:国政
王少未有识,奸神命者乃旦也 奸:gān,干犯,冒犯
凡大木所偃,尽起而筑之 筑,培植
⑶通假字:
太公、召公乃穆卜。 缪通穆
无坠天之降葆命 葆通宝
周公藏其策金縢匮中 匮,同“柜”
成王少,在强葆之中 强葆:同“襁褓”
周公恐天下闻武王崩而畔 畔:通“叛”
我之所以弗辟而摄行政者 辟通避
武王蚤终,成王少 蚤通早
南面倍依以朝诸侯 依:通“扆”(yǐ,椅)
故中宗飨国七十五年 飨:通“享”,享有。
岁则大孰 孰:同“熟”,丰收。
2、文言虚词
以继殷祀 介词,来
以夹武王,衅社 介词,来
尔之许我,我以其璧与圭归 介词,拿,把
王其无害,旦新受命三王 其,加强语气
必葬我成周,以明吾不敢离成王:介词,来
成王执书以泣 连词,同“而”,表承接
自今后其无缪卜乎:其:加强语气。
鲁后世其北面事齐矣:其:语气副词,表示推测。
3、词类活用
子之鲁,慎无以国骄人: 骄:向……炫耀
卜居焉,曰吉,遂国之 国:建都。
南面倍依以朝诸侯 南面:面向南边。倍:背向着。
以明予小子不敢臣周公也 臣:以……为臣
鲁后世其北面事齐矣 北面:面向北
4、文言句式
旦新受命三王,维长终是图 维……是图:强调句式,意思是图长终
我之所以弗辟而摄行政者 之所以……者:表原因
无以告我先王太王、王季、文王。 无以:没有用来……的方法
必葬我成周,以明吾不敢离成王. 省略句, 必葬我(于)成周
难句翻译现场
1、若尔三王是有负子之责于天,以旦代王发之身。
参考译文:如果三位先王在天上生病需要子孙到天上去侍奉你们,请以旦代替周王发。
翻译指点:本句的翻译要点是:“若”“负子之责”“以”。
2、尔之许我,我以其璧与圭归,以俟尔命。尔不许我,我乃屏璧与圭。
参考译文:你们如果能答应我的要求,我将圭璧献上,恭候您的吩咐。你们若不答应,我就把圭璧收藏起来。
翻译指点:文言文的翻译一方面要注意词语的一一照应,另一方面还要注意语气和关系的照应。本句是两个假设关系的句子,翻译后要体现这一特点。当然,本句中的“以”要翻